Keine exakte Übersetzung gefunden für مبادرة اللاجئين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مبادرة اللاجئين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés présiderait probablement l'Initiative au cours des premières étapes.
    ومن المتوقع أن تترأس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المبادرة في مراحلها الأولى.
  • Cette initiative devrait leur permettre d'acquérir une certaine autonomie en attendant que soit trouvée une solution durable adéquate.
    والغرض من المبادرة هو تمكين اللاجئين من الحصول على قدر من الاعتماد على الذات رهناً بالتوصل إلى حل دائم مناسب.
  • Comme il a été indiqué plus haut, les initiatives visant à renforcer la protection des femmes et des enfants réfugiés sont intégrées dans les chapitres ci-dessus.
    أشرنا من قبل إلى أن مبادرات تعزيز حماية اللاجئين من النساء والأطفال أدمجت في الفروع الأولى من هذه المذكرة.
  • Parmi les initiatives qui ont été prises pour protéger les réfugiés dans le cadre des mouvements de migration plus larges, on notera la création de bureaux extérieurs dans des régions frontalières.
    ومن المبادرات الرامية إلى حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع إنشاء مكاتب ميدانية في المناطق الحدودية.
  • Dans les efforts qu'il déploie en Afrique pour assurer l'égalité des sexes et renforcer la participation des femmes, le Haut Commissariat pour les réfugiés a continué de se guider sur les cinq engagements du Haut Commissaire à l'égard des femmes réfugiées et sur la prise en compte systématique de l'âge, du sexe et de la diversité.
    تظل الالتزامات الخمسة للمفوضية تجاه اللاجئات ومبادرة تعميم مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع، هما المبدأين التوجيهيين الرئيسيين للنهوض بالمساواة بين الجنسين ومشاركة اللاجئات في أفريقيا.
  • Un programme pilote intitulé « Initiatives féminines et moyens de subsistance » a été lancé par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés au Kenya et au Mozambique.
    وأطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مبادرة نموذجية في كينيا وموزامبيق عنوانها ”المرأة تتولى القيادة من أجل توفير سبل كسب العيش“.
  • Le HCR prévoit d'entreprendre, en coordination avec des organismes de la société civile, un projet d'école sans danger visant à prévenir la violence à l'égard des femmes à l'école.
    وتعتزم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اتخاذ مبادرة بخصوص سلامة المدارس، بالتنسيق مع شركائها في المجتمع المدني، تهدف إلى كفالة منع العنف ضد المرأة في المدارس.
  • 15 h 15 Mme Sara Dareshori, Programme international de la justice, Human Rights Watch; et M. Dismas Nkunda, Consortium du Darfour et Initiative internationale pour les droits des réfugiés (sur la situation au Darfour) [parrainée par la Mission permanente du Liechtenstein]
    15/15 السيــدة ســـــارا داريشوري، برنامــــج العدالة الدولية، منظمة رصد حقوق الإنسان (Human Rights Watch)؛ والسيد ديسماس نكوندا، كونسورتيوم دارفور والمبادرة الدولية لحقوق اللاجئين (عن الحالة في دارفور) [برعاية البعثة الدائمة لليختنشتاين]
  • Accueillent avec satisfaction l'amélioration et l'évolution positive de la coopération régionale dans les domaines des migrations, de l'asile et des réfugiés et à ce sujet, saluent la signature du Mémorandum d'accord du forum régional organisé sur ce sujet, et l'établissement du Centre régional pour les migrations, l'asile et les réfugiés, établi à Skopje, ainsi que les conclusions de la Conférence ministérielle, de l'Initiative régionale sur les migrations, l'asile et les réfugiés, à Tirana (5 avril 2005);
    يرحبون مع الارتياح بتحسن التعاون الإقليمي وما شهده من تطورات إيجابية في ميدان الهجرة واللجوء واللاجئين، وفي هذا الصدد، بتوقيع مذكرة التفاهم المنبثقة عن المنتدى الإقليمي للمبادرة الإقليمية للهجرة واللجوء واللاجئين، وإنشاء مركز إقليمي لتلك المبادرة في سكوبيي، فضلا عن استنتاجات المؤتمر الوزاري للمبادرة الإقليمية للهجرة واللجوء واللاجئين الذي عُقد في تيرانا في 5 نيسان/أبريل 2005؛
  • Les Gouvernements de la République islamique d'Iran et d'Afghanistan examinent des initiatives qui permettraient d'améliorer le rapatriement librement consenti et de trouver des solutions efficaces.
    وواصل حديثه قائلا إن حكومتي جمهورية إيران الإسلامية وأفغانستان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تناقش مبادرات تهدف إلى المساعدة في تحسين الإعادة الطوعية إلى الوطن والتوصل إلى حلول فعَّالة.